[Gimp-docs] Swedish translation
Roman Joost
romanofski at gimp.org
Tue May 22 03:32:39 PDT 2007
Hi Albin,
On Tue, May 22, 2007 at 12:13:23AM +0200, Albin Bernhardsson wrote:
> The swedish translation of the User Manual is not very good. Actually, it
> only has the license, in english, and three words being explained. So I
> would like to contribute here by translating much of the english
> documentation into swedish. I just wonder if there's any project like that
> currently going on that I could join or if there's anyone else interested in
> translating it. Maybe we could talk a bit and see what we can do.
That'll be great. The swedish translation is more then outdated and
you'll be the first one who would work on the swedish translation again.
> Also, when translating, what programs do I need? Cause when I look at the
> files in Notepad, they're all messed up.
You want to work on Windows then right? Well, the files are DocBook/XML
and translations are seperated by attributes. You probably need either a
normal texteditor like Emacs or Vim. Some of our authors work with
Eclipse, which seem to have a good XML support.
Additionally there is our wiki page which should you get started
quickly:
http://wiki.gimp.org/gimp/TipsForContributing
Greetings,
--
Roman Joost
www: http://www.romanofski.de
email: romanofski at gimp.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : /lists/gimp-docs/attachments/20070522/f1e62d61/attachment.bin
More information about the Gimp-docs
mailing list