[Gimp-docs] Structural changes - gettext?
Joao S. O. Bueno
gwidion at mpc.com.br
Wed Jun 11 18:47:09 PDT 2008
On Tuesday 10 June 2008, julien wrote:
> Hi,
>
> IMO, getting grouped para in .pot would be too much hard a work.
> .pot are created with the xml2po command which extracts 'en'
> strings into .pot msgid strings.
> To get grouped para we should have to modify hundreds of xml files,
> each of them particular, in every language!
>
Not exactly modifying by hand. The idea of XML files is that they are
eaily processed with scripts. We'd jsut need to either modify po2edit
or create another script for doing that. (And yes, I could do that)
> Reading fluency is not a problem since we can have the 'en' html
> file on the same screen.
The problem is nto about reading - although I am a bit concerned about
this since most PO editing tools (Kbabel, bluefish) do show the
_current string_ out of the flow of the adjacent strings (although
they can be seen nearby - it is not the same as looking at the text.
This is a problem of one extra featire in .po editor programs, so it
does not concern us at this point.
The ability of re-writing the paragraphs and transfer the information
around so that translations are not paragraph by paragraph, but block
by block, is deeper than that, IMHO, and a an important thing to
preserve the text enjoyable accross different languages.
>
> A real problem is how to built all .pot files (a .pot file per xml
> file) automatically.
Hmm? I thought this was the work of po2edit - what is hard about
feeding the xml files to a pot writting script? Sorry, but this
sounds much more like a technical thing that can be worked around in
a couple of hours (if not minutes) than a "real" problem.
Being able to do out of order paragraph translation is IMHO much more
an issue than being able to use a "for" statement in bash or any
script language.
> Another more difficult problem is how to automatically transfer
> translated strings from xml to msgstr strings in .pot files.
> Roman is working on that...
Roman - are you? How are you doing? The experience I had in parsing
these files 2 years ago might come handy here.
js
-><-
>
> Julien
>
> _______________________________________________
> Gimp-docs mailing list
> Gimp-docs at lists.XCF.Berkeley.EDU
> https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs
More information about the Gimp-docs
mailing list