[Gimp-docs] Gimp-docs Digest, Vol 48, Issue 11
Vitaly Lomov
lomovv at gmail.com
Fri May 30 11:46:28 PDT 2008
I believe Nickolay Shmyrev used gettext for menu translations for
russian. I did a bit of translation as well and have to say it's
annoying to translate one sentence at a time - you lose context of
narative. This way the flow of speech on the accuracy of english
version. One paragraph at a time is better (that's what the previous
discussion talked about) but then it got into a stage when a single
character change in english invalidates other translations. Last time
I heard before it died off was using 'fuzzy' to marked changes (I
don't quite know how that works)
Vitaly.
More information about the Gimp-docs
mailing list